La quintessence de la sapience – 16/24


Signification

se faire du souci 


Origine:

Cette expression française du début du XXème siècle remonte à l’antiquité en référence à Hippocrate qui supposait que la rate était à l’origine de l’excès de bile noire, la mélancolie. Cette théorie a tellement été vulgarisée que dans l’imaginaire populaire, cet organe est devenu le symbole de l’humeur bonne ou mauvaise. De là plusieurs autres ont vu le jour comme « désopiler la rate » pour dire « faire rire » ou « se décharger la rate » pour « laisser éclater sa colère ». Au siècle dernier, la rate prenait le sens « d’effort » comme dans « il ne se foule pas la rate » pour dire « il ne fait aucun effort ».
Expressions françaises synonymes : Cette expression française vient s’ajouter à plusieurs autres faisant allusion aux mauvais traitements que l’on inflige à son corps lorsqu’on se fait du souci comme « se faire du mauvais sang » ou « se faire de la bile« 
Sous d’autres cieux : Cette expression française se retrouve en Afrique du Nord dans deux proverbes : le premier se traduit par « il détruit ses intestins » transcrit « ishak msarnou », le second généralisant tout le corps par « il se mange lui-même » transcrit par « yekel fi rouhou » où l’on retrouve dans les deux situations le même symbole d’auto-destruction.
Remarque : Se mettre la rate au court-bouillon a fait le titre d’un des romans de San  Antonio en 1965 mais nul ne peut vraiment assigner quel est du roman ou de l’expression française celui qui est venu en premier!

Bonjour les expressions

Zaza : Pomme de discorde

Tortue :  Mener une vie de patachon

Eléa Lauren De fil en aiguille

4 réflexions sur “La quintessence de la sapience – 16/24

  1. bonjour

    j’ ai souvent dit ne pas se fouler la rate

    merci pour  ce texte sur les expressions

     ( disons que j « emploie dans mon langage beaucoup d’expressions diverses j aime bien )

    bonne journée

    kénavo Lilou

    J’aime

Les commentaires sont fermés.